-
1 skam
1) позор, стыд, срамhan har ingen skam i livet — у него нет ни стыда, ни совести
bli (stå) til skamme — опозориться, оказаться не на высоте
gjøre skam på én — осрамить кого-л.
gjøre én til skamme — пристыдить кого-л.
gjøre noe til skamme — раскрыть фальшь, разоблачить ложь
skam ta deg! — как тебе не стыдно!, стыдись!
2) позорный, постыдный поступок3) стыдливость, застенчивостьbite hodet av all skam — потерять чувство стыда, не стыдиться
3) разг. половые органы -
2 hode
-t, -r1) головаper (pr.) hode — на душу, на человека
bøye (senke) hodet — нагибать, склонять голову (в знак горя, от стыда)
bære hodet høyt — держать высоко голову, держать себя с достоинством
dreie (snu, vende) hodet — вертеть головой, повернуть голову
følge etter én hode ved hode — идти один за другим гуськом, следовать в затылок один за другим
gå på hodet — броситься головой вниз (куда-л. - i)
hogge hodet av én — отрубить голову кому-л.
reise hode — перен. поднимать голову, оправляться от несчастья (удара)
se én over hodet — презирать кого-л., смотреть свысока на кого-л.
vokse én over hode — перерасти кого-л. на голову
stort hode og lite vett — посл. велика Федора, да дура
så mange hoder så mange sinn — погов. сколько голов, столько умов
2) ум, умственные способности, разумanstrenge hodet — сосредоточенно думать над чем-л., напряжённо работать
arbeide med hodet, bruke hodet — работать головой
bryte sitt hode med noe — ломать голову (над чем-л.)
fordreie hodet på én — морочить голову кому-л.
få noe inni hodet på én — внушить кому-л. что-л., заставить понять кого-л.
følge sitt eget hode — действовать, не считаясь с чьим-л. мнением
legge sitt hode i blø(y)t — разг. корпеть над чем-л.
sette seg noe i hodet — вбить себе что-л. в голову
3) перен. умный человек, «голова»4) руководитель, глава, вождь, главарь5) головка (цветка), кочан (капусты)6) головка (шпильки), шляпка (гвоздя)7) изголовьеbli het (rød) i hodet — разгорячиться, быть возбуждённым
bringe noe over ens hode — приносить несчастье, горе и т. д.
stikke (legge) hodene sammen — совещаться, сговариваться
støte én for hodet — раздражать, обижать, оскорблять кого-л.
være over ens hode — нависнуть над кем-л., грозить кому-л.
Перевод: с норвежского на русский
с русского на норвежский- С русского на:
- Норвежский
- С норвежского на:
- Русский